19:30

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Скажите, существуют ли приличные издания "Ведьмака" Сапковского на русском? С минимумом опечаток и чтобы имена в разных книгах одинаково писались.
У меня вся серия в варианте АСТ от 2011 года (Век дракона) и ещё одна книга — АСТ от 2003 года (Золотая серия фэнтези), в обоих вариантах в каждом томе по две книги.
Особой надежды нет, но вдруг есть издание получше? Что посоветуете?

@темы: Фэнтези

Комментарии
15.05.2014 в 19:37

Есть www.labirint.ru/books/332356/, но это тоже АСТ.
15.05.2014 в 19:50

У меня двухтомник "Геральт" и "Цири". Там все книги. Издательство Астрель/Харвест. Ошибок вроде немного.
Но, перевод во всех изданиях всё равно один и тот же, альтернативного не существует, по крайней мере официального.
15.05.2014 в 19:57

Дух Шервуда, живущий в Сторибруке. Пойдем со мной. Ты пожалеешь, но тебе понравится (с)
Издание "Золотой дракон" постарше. И по одной книге в томе =)
15.05.2014 в 19:57

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Vicki Nelson, то есть они его не вычитывают, а тупо берут один и тот же вордовский документ текст и штампуют его с разными обложками?
15.05.2014 в 20:04

Lost Not Found, так тщательно я не сравнивала. Я о том, что переводчик текстов один - Евгений Вайсброт. Проверяют ли технические ошибки при повторном издательстве - я не в курсе.
А если вас смущает, что в переводах стоит имя "Лютик", а не "Яскер", то Вам лучше читать оригинал, ибо часть имён были переведены.
15.05.2014 в 20:06

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Vicki Nelson, нет-нет, перевод Вайсброта меня устраивает. Ну, другого нет всё равно)) Меня скорее волнует Бонар, ставший Бонартом. И в принципе опечатки, в которые не переводчик виноват, а редакторы. Я надеялась, что с переизданиями они обычно вычитывают текст.
15.05.2014 в 20:11

Lost Not Found, по идее должны. А вот как на практике - это надо сесть и тщательно посмотреть имеющееся у меня издание. У меня и оригинал имеется, надо сверить названия и имена собственные.
16.05.2014 в 05:37

Do thou amend thy face, and I'll amend my life
Vicki Nelson, я так и думала, что это единственный выход. Придётся заняться.