🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Никогда не читала ничего из романов Диккенса — только рассказы.
Сейчас решила восполнить этот пробел, и...
растерялась.
Внимание, вопрос!
В чьих переводах лучше читать Диккенса?

(я понимаю, что у него много творений, и переводчики разные. если не трудно, пишите, пожалуйста, в комментариях произведение и переводчика — которого вы рекомендуете)

Заранее благодарю!

@темы: Другое, Иностранные языки, Зарубежная литература, Автор, С чего начать..., Детская и молодежная литература

Комментарии
18.08.2012 в 05:32

Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
"Повесть о двух городах" (пер. Бобров, Богословская) и "Большие надежды" (пер. Лорие).
Не самые крупные по объему его романы, но вещи сильные и хорошо демонстрируют стилистику автора.
18.08.2012 в 11:39

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Марри Кейт, а домби и сына, оливера твиста и девида нашего коппефильда в каких переводах вы бы читаь посоветовали?
18.08.2012 в 18:14

Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Лиэн Дин, домби и сын и копперфилд мне вполне нравятся те переводы, что были в старом 30-томнике, оба кривцовой, кажется.
Насчет оливера твиста сложнее: я его читала давно, и, честно говоря, не советовала бы начинать знакомство с Диккенсом с этой книги: по сравнению с другими романами излишне благостно и слезовыжимательно, а фирменные писательские "фишки" еще почти не видны.
18.08.2012 в 20:55

🌠взгляд кошხки грация картошხки🌠
Марри Кейт, мммм... ну вот за сегодня я прочла дом с привидениями, читала его раньше в привиденческом сборнике азбуки классики, как выяснила сегодня, В О-О-О-ОЧЕНЬ УРЕЗАННОМ виде, а сегодня прочла весь. но в "азбучной" книжке перевод был такой ,что чтала и хохотала, а сегодня скачала себе эту же повесть в другом переводе -- менее динамичном, более тяжеловесном, что ли...

и рассказ "чтение у камелька" прочла, понравился до невозможности, очень хочу именно аналогичных рассказов о привидениях почитать... (Рождественскую песнь в прозе уже читала, если что...)

хорошо, буду искать кривцову... %_%

спасибо вам!!!