13:49

Господа!
Ваши любимые англоязычные поэты и (если хотите) любимые произведения у них? Готовлюсь сдавать вступительные экзамены в аспирантуру, английский знаю хорошо, но не люблю, и мне скучно. Решила разнообразить свою подготовку.
Отдельное большое спасибо будет за австралийцев, ибо для души :3

@темы: Стихи

Комментарии
03.07.2013 в 13:54

Бёрнс.
03.07.2013 в 13:54

хорошая девочка Роберт Левандовски ©
я вообще больше по немецкой поэзии, но в целом если классика, то, конечно, Байрон, шекспировские сонеты, Роберт Бернс, пожалуй. попозже - Уитмэн, ТиСи Элиотт. ну из того, что нравится лично мне)
03.07.2013 в 13:59

too much drama
Эдгар По
03.07.2013 в 14:01

Катберт конечно знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды обходиться без слов, но понять этого никак не мог. ©
:-D тоже Бернса хотела написать
Байрон еще www.poetryfoundation.org/poem/173100
Вистен www.davidpbrown.co.uk/poetry/wystan-hugh-auden....
03.07.2013 в 14:11

+бесконечность к Элиоту, его «Бесплодная земля» восхитительна. Еще есть чудесный цикл Four Quartets.

У Эзры Паунда практически все вещи достойны внимания.

Paradise Lost Мильтона, хотя, длинно, конечно.

Альфред Теннисон, на любителя, конечно, но иногда, читая его стихотворения, просто душой отдыхаешь. Мне очень нравится The Lady of Shalott.

Шелли, особенно "Озимандиас".
03.07.2013 в 14:41

as i am
обожаю Фроста
03.07.2013 в 15:02

Лирик.
Мне нравится стихотворение " Если" у Киплинга ("If" Kipling). Но оно наверное заезженное уже. А так поэзию не читаю английскую. К сожалению. Жаль, что Вы английский не любите. Это наверное из-за учебы. Когда учила в школе - ненавидела. Перестала, стала любить и читать на нем аж книги. Вот так, ирония судьбы.

Можно найти много переводов. Их около четырех. И один перевод просто великолепен. Вбейте в гугле, если будет интересно. Удачи в учебе!
03.07.2013 в 15:29

Большое спасибо всем!

"If" Kipling
Знаю наизусть =)
Пламя., да поди знай, с чем связано... в школе учила английский и французский, французский обожала. Книги читаю, но скорее не для наслаждения языком, а для тренировки знаний
03.07.2013 в 15:56

Олдингтон
03.07.2013 в 16:09

Лирик.
Кролег белый и с коллаэдром в чемодане, А сейчас французский выучить возможности нет? Мне тоже кажется, что французский красивее. На слух...Прямо ммм...Наслаждение. Но я его не знаю. Так к тому же сложные правила произношения.

Все, перестаю флудить.
03.07.2013 в 16:35

Я пишу затем, чтобы глухую тоску переплавить в светлую печаль, одиночество — в воспоминания.
03.07.2013 в 18:39

С.Моэм
03.07.2013 в 18:46

Буковски) но он... хм.... Словом, вот:

i met a genius

i met a genius on the train
today
about 6 years old,
he sat beside me
and as the train
ran down along the coast
we came to the ocean
and we both looked out the window
at the ocean
and then he looked at me
and said'
“it's not pretty.”

it was the first time i'd
realized
that.

я встретил гения
я встретил гения в поезде
сегодня
около шести лет от роду
он сидел возле меня
и как только поезд
пошёл вдоль берега,
мы подъехали к океану,
он посмотрел на меня
и произнёс:
«некрасиво...»

и я впервые
понял
это
03.07.2013 в 19:29

англоязычные поэты
То есть американские подойдут?
Сара Тисдэйл, мм?

И, конечно, самое известное
04.07.2013 в 05:53

Пламя., нет, правила произношения там вполне понятные, просто нужно много тренировки. Вот сейчас, спустя несколько лет, начала читать на нем книги - понимание текста осталось, правда, разговорный навык практически пропал =(
Азирафель, Marselin., благодарствую
marvyn, своеобразно о.О
Медунья, да, американцы тоже подойдут вполне. Спасибо)
04.07.2013 в 07:45

Лирик.
Пламя., нет, правила произношения там вполне понятные, просто нужно много тренировки. Вот сейчас, спустя несколько лет, начала читать на нем книги - понимание текста осталось, правда, разговорный навык практически пропал =(

Потому что флуд.
04.07.2013 в 12:01

Пламя., читать дальше
04.07.2013 в 12:27

Лирик.
Кролег белый и с коллаэдром в чемодане, читать дальше