убей в себе серость.
Недавно читала одну книженцию по лингвистике, о языковой личности, не суть.
И там проскочила информация о том, что традиционно фразу "Нave a nice day" говорят продавцы/обслуживающий персонал клиентам, по большей части между друзьями, коллегами она неуместна.
Так вот, где почитать о подобных фишках побольше?
На русском, английском, неважно.
И там проскочила информация о том, что традиционно фразу "Нave a nice day" говорят продавцы/обслуживающий персонал клиентам, по большей части между друзьями, коллегами она неуместна.
Так вот, где почитать о подобных фишках побольше?
На русском, английском, неважно.
Недавно читала одну книженцию по лингвистике, о языковой личности, не суть.
а что за книга?)